AUTHENTIQUES HABITANTS. IRINA ZOTOVA.

"... Irina est comme l'orchidée imperturbable, qui, survivant à l'extravagant, est capable de donner le plus sincère et le plus frais des sourires."

L’intemporalité des forêts.

Dans un constant exister.

CERFS. LES ROIS DE LA FORÊT.

(English, here) (Español, aquí) Insaisissable et élégant, innocent et bénéfique. Bête sacrée et vitale, incarnation des esprits et des légendes. Roi de la forêt. Sa première représentation se retrouve dans les peintures rupestres et signifiait le mystère de la transformation du jeune en adulte et, en même temps, l'étrangeté de l'arrivée de la vieillesse. De …

AUTENTICOS MORADORES. MORIA CHAPPELL.

"... mi experiencia temprana de danza (...) fue una danza para las estrellas, las ranas y los grillos... "

AUTÉNTICOS MORADORES. CASI QUINTERO.

Pinos Canarios, Laurisilva y Dragos.

ORQUíDEAS EPíFITAS

... se dice que pueden llegar a ser eternas.

RENDICIÓN.

(De un artículo de Sothiaco. English here.)

El bosque estuvo siempre allí. Siempre, bajo mis pies descalzos, manteniéndome lejos del sol mortal, hidratando mi cuerpo, mi piel, mis pensamientos. Mi mente estaba bajo su íntima penumbra, húmeda, fresca. Mi mente y mis ojos nunca necesitaron más que su suave luz por encima de las copas de los árboles.

Estoy aprendiendo a sentarme en el musgo y a enraizarme con la tierra, ganando mi lugar, humilde en mi sincera súplica. Tan torpe aún para mostrar mi verdadero respeto, alimentando con paciencia mi ansiedad y mi nostalgia.

El rocío bendice mis muslos y caderas, piernas y pies. Les permito dejar de ser parte de mí y empezar a ser mi conexión con la tierra vibrante debajo de mí.

Y mi columna vertebral entonces crece a partir de mis caderas, ahora, vivas. Dejo de respirar artificialmente. El oxígeno entra a través de toda mi piel consciente y mis pulmones existen más allá de mis costillas y de mi pecho.

De ojos abiertos, mirando a mis iguales a mi alrededor, identificando mi mente disolverse en ellos.

Mi nuca explota de placer y alegría, igual que mi restante tosco yo físico. Pero también eso es bello. Animal y bestia son siempre bienvenidos entre los árboles y los bosques. La sabiduría no es un concepto delimitado en el bosque; es el bosque.

Este es mi único legado posible para el mundo. Mi redención mediante mi rendición. Ninguna otra cosa tiene este valor inconmensurable. Ninguna otra cosa más que esto.

SOTHIACO

The forest was always there. Always, under my bare feet, keeping me away from the deadly sun, moisturizing my body, my skin, my thoughts. My mind was under its intimate fresh humid gloom. My mind and my eyes never needed more than its soft light from above the tree tops.

I am learning myself to seat in the moss and to root with the soil, gaining my place, humble in my sincere plea. So clumsy still to show my truly respect, feeding with patience my anxiety and my nostalgy.

The dew blesses my thighs and hips, legs and feet. I let them stopping being part of me and beginning to be my connection with the vibrant earth beneath me.

And my spine then grows from my, now, living hips. I stop breathing artificially. Oxygen enters through all my conscious skin and my lungs exist beyond my ribs and my chest.

Voir l’article original 82 mots de plus

La intemporalidad de los bosques.

En un constante existir.

EL LOBO, UN GUARDIÁN DE LA FORESTA

Los ecosistemas sanos dependen de los superdepredadores.

MUSGO: TODO UN UNIVERSO AL RAS DEL SUELO

Es muy importante que protejas y no arranques el musgo de su entorno natural.

%d blogueurs aiment cette page :